dilluns, 12 de setembre del 2022

MOR JAVIER MARÍAS (1951-2022)

Javier Marías va néixer el 1951 a Madrid. A banda d'escriptor, també era membre de la Reial Acadèmia Espanyola (RAE) -on ocupava la cadira R- i col·laborador habitual d'El País. Entre algunes de les seves obres més conegudes, destaquen “Mañana en la batalla piensa en mí” o “Negra espalda del tiempo”. Va ser, però, l'obra “Corazón tan blanco”, publicada el 1992 la que va tenir un èxit majúscul, fins al punt que el va consolidar en el món de l'escriptura. 

Fins avui dia, Javier Marías és considerat com un dels escriptors espanyols més importants de les últimes dècades. En total, té 16 novel·les i ha recollit multitud de premis, com ara el “Premi Ciutat de Barcelona”, l'”Ennio Flaiano”, el “Dublin Literary Award” o el “Prix l'Oeil et la Lettre”, entre altres. El mes de desembre passat va ser escollit membre internacional de la "Royal Society of Literature", l’organització benèfica del Regne Unit per a la promoció de la literatura. Un dels darrers guardons va ser el XVI premi "Gregor von Rezzori" - Ciutat de València, el 2022, per la seva última novel·la, "Tomás Nevinson". El jurat va considerar que havia aconseguit "transformar la història d'espies i descobrir les arrels de la novel·la psicològica". A més a més, va ser candidat al Nobel de Literatura.

L'autor madrileny provenia d'una família d'intel·lectuals i artistes, era fill del filòsof Julián Marías i la seva mare era l'escriptora Dolores Franco Manera. Va passar part de la seva infantesa als Estats Units, on el seu pare va estar exiliat durant el franquisme, fins que va poder tornar a l'Estat. Un cop va tornar a ser a casa, va acabar estudiant Filosofia i Lletres. Durant un temps va ser professor de literatura espanyola a la Universitat d'Oxford i al Wellesley College de Massachusetts (Estats Units).

Dins de la seva trajectòria professional, també destaca la seva feina com a traductor. En aquest sentit, va ser força reconeguda la seva feina a la peça “Vida i opinions del cavaller Tristram Shandy”, de Laurence Stern, amb la qual va aconseguir el Premi de traducció “Fray Luis de León”.

A la biblioteca trobareu un espai amb algunes de les seves obres.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada