dimecres, 20 d’abril del 2011

PER SANT JORDI US RECOMANEM...

LA TRILOGIA TRANSILVANA,
DE MIKLÓS BÁNFFY


Miklós Bánffy (1873-1950), comte de Losoncz, va néixer a Kolozsvár, Hongria (avui Cluj-Napoca, Romania). Pertanyia a una de les dinasties aristocràtiques més importants de Transsilvània. Noble, polític, diplomàtic i novel·lista, va destacar també per la seva faceta artística com a músic, pintor, dramaturg i escenògraf. Va ocupar diversos càrrecs polítics, entre els quals destaca el de ministre d'Afers Exteriors d'Hongria. Un cop retirat de la política, es va instal·lar a les seves propietats de Transsilvània, des d'on va iniciar tot un seguit d'activitats per tal de fomentar la llengua i la cultura hongaresa en territori romanès.

La seva gran obra és la Trilogia transilvana (1934-1940), formada per les novel·les Los días contados (1934), Las almas juzgadas (1937), i El reino dividido (1940).
També
és autor de diverses obres de teatre, i de dos llibres de memòries, Desde mi recuerdo (1932), i Veinticinco años (1945).
Després de la Segona Guerra Mundial va romandre a Romania fins l'any 1947, quan va poder sortir del país i reunir-se amb la seva família a Hongria.

La prohibició de la publicació dels seus llibres va impedir la difusió de la seva obra fins a finals dels anys vuitanta, quan es van poder tornar a reeditar.

Trilogia transilvana (Los días contados, Las almas juzgadas, i El reino dividido)

Està considerada com una de les obres més importants de la narrativa del centre d'Europa de la primera meitat del segle XX.
Fins a finals dels anys vuitanta no va ser permesa la seva reedició en llengua anglesa. L'a
ny 2009 va ser publicada en llengua castellana per l'Editorial Libros del Asteroide.

L'obra està ambientada a Hongria, en el període anterior a la Primera Guerra Mundial. Hi és retratada la noblesa en estat decadent, que es dediquen a diversions cares, i actuen sovint amb irresponsabilitat. De fet, les excentricitats d'aquesta classe són la principal causa del declivi de la nació.

L'autor, descriu amb precisió, la bellesa dels paisatges de Transsilvània, i també hi r
eflecteix els temes literaris habituals de l'època: els ideals de la bellesa femenina, com eren la fragilitat, la pal·lidesa i els trets orientals; les malalties mentals; i, l'amor impossible i l'estimada absent, entre d'altres.

A la Biblioteca de Súria aquesta obra ha despertat força interès entre els usuaris, i, ja són uns quants que
l'han llegit. D'entre aquests, l'Albert Villar, ens ha fet el següent comentari:

"Los dias contados, juntament amb Las almas juzgadas i El reino dividido, constitueixen l'anomenada Trilogia Transilvana de Miklós Bánffy.
Amb l'estil dels grans novel·listes del segle XIX, Bánffy ens retrata, de vegades de manera autobiogràfica, la societat hongaresa a principis del segle XX. Es tracta d'una societat
que viu el seu crepuscle ignorant la proximitat del seu final, omplint la seva ociositat amb la política, les caceres, el joc i la passió amorosa.
Així, el primer llibre ens aproxima a aquest ambient a través dels seus protagonistes: el comte Válint Abády i el seu cosí László Gyeróffy, juntament amb la infeliçment casada Adrienne Miloth. En el segon llibre, la història personal dels protagonistes corre paral·lela a la del país, per culminar en el desastre del tercer llibre. Desastre que, a nivell històric és conegut: l'esclat de la Primera Guerra Mundial i la posterior partició d'Hongria.
Un llibre que, a pesar del seu volum, ens atrapa fins fer-se ràpid de llegir".

Bona lectura i Bon Sant Jordi!

dimarts, 19 d’abril del 2011

PRESENTACIÓ DE PUBLICACIONS VINCULADES A SÚRIA

PER SANT JORDI, LLIBRES DE CASA

La setmana del 11 al 15 d'Abril, es va dur a terme la presentació de tres llibres dins del cicle Per Sant Jordi, llibres de casa, organitzat per l'Ajuntament amb la col·laboració de la Biblioteca. Les presentacions es van dur a terme al saló de sessions de la Casa de la Vila.

D'aquí estant (no) es veu el mar, de Josep Fàbrega i Selva, editat per Viena Edicions el 2010.

Josep Fàbrega i Selva nascut a Súria l'any 1947, actualment resideix a
Calders. Ha exercit la professió de mestre al llarg de 40 anys, i actualment ja està jubilat. Va formar part del primer equip de mestres de l'escola de Salipota durant el curs 1966-67.
Des de sempre que li ha agradat la poesia i n'ha escrit, però amb més dedicació des de la seva jubilació. Ha participat a diversos certàmens literaris i ha guanyat nombrosos premis.


Té publicats set llibres de poesia, Postals de Calders, Camins d'hivern, Sis dies d'agost, Parlo d'Aloma, Bages, ...

El poemari que va presentar a Súria va ser guanyador del Premi Especial de Poesia Goleta i Bergantí del Masnou 2009.


Cuando Suba la marea
, de Cristina Tironi, editat per l'Editorial
Bubok el 2011

Cristina Tironi, nascuda a Barcelona resident actualment a Gelida, té vincles familiars amb Súria, va presentar la seva primera novel·la auto editada, després d'un gran esforç per aconseguir que fos publicada.
És una autora polifacètica ja que conrea la literatura, la pintura i el teatre.

És una novel·la que tracta del masclisme, dels trencaments, de la família, de l'aflorament de la veritat, de la generositat inesperada. Una mirada diferent a l'horitzó de la vida. Tot això a partir del personatge protagonista la Maria Serna.



El desgavell, de Ferran Planes, editada en segona edició per Club Editor el 2010

Ferran Planes i Vilella (Bagà, 1914 - Barcelona, 1985) va ser un escriptor d'ideologia republicana i catalanista, col·laborador del diari El Dia de Manresa.
Ingressà a l'exercit republicà i s'exilià el 1939. Va publicar El desgavell (1970), i el 1976 el llibre de viatges en castellà Caminos.

Ferran Planes durant la Segona República va ser a Súria com a tècnic d'administració local i home de confiança dels alcaldes Jaume Ribera i Florenci Claret.

En el llibre, publicat ara sense talls de censura, s'hi pot reviure el batec que es respirava als carrers de Súria en aquella època i la tempesta europea que ja hi covava: aquest desgavell que va enviar l'autor a les portes dels camps de concentració nazis.

La presentació va anar a càrrec de l'editora Maria Bohigas i Sales, l'historiador Quim Aloy i Bosch i el nebot de l'autor Jordi Planes Casals, amb la participació de l'actriu surienca M. Alba Esquius i Miquel que va recitar uns fragments del llibre.


SOLIDARITAT DE SÚRIA AMB EL JAPÓ

El passat divendres 15 d'Abril es va dur a terme a la Biblioteca de Súria, el primer dels actes que formen part de la campanya Solidaritat de Súria amb el Japó, promoguda per l'Ajuntament de Súria.

Es pretén la recollida de donatius per transferir directament a finalitats solidàries de la zona de Kukusimak, del Japó, avalades per l'antic conciutadà surienc Yoshikazu Suzuki i la seva família, que ha viscut de prop la catàstrofe d'aquell país.

L'acte, en el qual hi van assistir una seixantena de persones, va anar a càrrec de Yukiko Murata, amiga de la família Suzuki, i va consistir en la narració d'un conte tradicional japonès, protagonitzat per una grua japonesa, i, posteriorment, en un taller de confecció de punts de llibre amb cal·ligrafia japonesa.


El proper diumenge 24 d'Abril, a la plaça de Sant Joan, de les 10 a les 14 h. hi haurà una parada de confecció de punts de llibre amb cal·ligrafia japonesa, a càrrec també de Yukiko Murata. Així mateix tothom qui vulgui podrà fer el seu donatiu. Més informació aquí.

Us oferim tot un seguit d'imatges per tal que podeu veure com es va desenvolupar l'acte:




dissabte, 9 d’abril del 2011

MÓN LLIBRE 2011

LA FESTA DELS LLIBRES PER A NENS I NENES!

Durant el cap de setmana del 9 i 10 d'Abril, se celebra la 7a edició de Món Llibre, un festival de literatura amb entrada lliure, adreçat a nens i nenes fins a 12 anys.

Gaudireu de més de 150 activitats entre narracions, espectacles, cinema tallers i jocs entorn als llibres.

Les activitats es convoquen a diferents llocs de la ciutat de Barcelona, com ara la plaça de Joan Corominas, la plaça dels Àngels, el MACBA, el CCCB, i les biblioteques de la ciutat.

Podeu ampliar la informació aquí.

dijous, 7 d’abril del 2011

DIA INTERNACIONAL DEL LLIBRE INFANTIL I JUVENIL

Cada 2 d'Abril, aniversari del naixement de Hans Christian Andersen , el món sencer ret homenatge al llibre infantil.

El Dia Internacional del Llibre Infantil, celebrat el 2 d'abril de cada any, és una celebració mundial per commemorar l'aniversari del naixement de Hans Christian Andersen. El Consell Català de Llibre Infantil i Juvenil junt amb les seccions de l'OEPLI de Madrid, Galícia i País Basc, s'encarreguen de la celebració a l'Estat Espanyol.

Aquesta celebració es va iniciar l'any 1965 promoguda per l'IBBY i cada any un dels països membres d'aquesta organització internacional, és l'escollit per elaborar el cartell i el missatge internacional.

En aquest 2011 se n'ha encarregat Estònia, que ha distribuït el cartell de Jüri Mildeberg i de Jüri J. Dubov i el missatge de Aino Pervik.

A la Biblioteca ho vam commemorar amb una exposició bibliogràfica a l'Àrea Infantil, amb els llibres que trobareu d'aquest autor, i, amb una sessió especial de l'Hora del Conte que va anar a càrrec d'Anna Selga.

Un dels tres contes que va explicar fou La princesa i el pèsol, un dels clàssics i més coneguts de Hans Christian Andersen.

Posteriorment, també va explicar Els tres desitjos, i La llegenda de Sant Jordi, amb la col·laboració especial dels infants assitents.


Tots els infants assistents s'ho van passar molt bé escoltant els contes que ens va explicar l'Anna Selga!

divendres, 1 d’abril del 2011

LLEGENDES DE TERRES LLUNYANES

Per compartir una estona de lectura amb els més petits de la família, us recomanem tres llibres, de la col·lecció LLegendes editats per l'Editorial La Galera. Es recomana per a infants a partir de 10 anys, però, donat que és una lectura molt amena, és útil per a qualsevol edat, petits i grans.

Les considerem interessants perquè ens acosten a cultures i països llunyans, la qual cosa sempre ens pot aportar nous coneixements.

Inclouen una petita introducció sobre la situació actual i el context del lloc que tracta: la societat, la religió, la llengua, etc.

Naiyakay : llegendes africanes

Les llegendes africanes ens mostren el respecte i la fidelitat al llegat dels avantpassats i a les forces de la naturalesa, així com l'amenaça que per a la cultura ancestral africana han suposat sovint la invasió i el domini occidentals.

Una part de la tradició literària africana ha arribat fins a nosaltres gràcies a la tasca dels antics exploradorsm els missioners i els cooperants occidentals; una altra part ens ha arribat a través dels africans mateixos, la cultura dels quals s'ha fos en uns casos amb la dels països d'acollida, i en altres s'ha preservat gràcies als seus narradors orals.

El llibre inclou una llengenda de Mali, una de Libèria, una de Nigèria una d'afrocubana, i una llegenda popular de Dahomey.

Dadahwat : llegendes índies nord-americanes

Són històries que ens parlen d'harmonia amb la natura, de respecte i agraïment a la terra, a les fruites, als animals... Els astres, sempre presents, són els elements màgics que ajuden el poble indi quan hi ha algun perill o alguna cosa que no va bé.

Aquests contes difonen valors universals tals com l'amor, l'amistat, el perdó i el profund respecte per totes les coses.

Popocatépetl : llegendes sud-americanes

Aquestes llegendes inspiren un respecte profund per la naturalesa. Però Amèrica tenia també cultures urbanes amb mites i déus.

Les literatures maia i asteca presenten un coneixement sobre l'ésser humà que és tan ric com el de les antigues mitologies europees d'ara fa dos mil anys.

Durant la història de la humanitat els més civilitzats no han estat sempre els que han prevalgut, però sí que ens en queda la seva literatura per no perdre el fil de la seva saviesa.